What do we need translators for? At the moment, we need help with the following:
- Translating our workbooks into as many languages as possible (aprox 1-2 hours)
- Translating our feedback survey into as many languages as possible (aprox 1 hour)
- Translating the stories from our participants into English (aprox 3-4 hours)
We are very aware that translating is an incredibly laborious task and requires a dedicated individual. As The Stories of Us is in a pilot phase, and this is the first time we have done anything like this, we are working out the kinks as we go along. Our aim is to have a complete library of stories from the small group of ESL students we are working with so that we have a proof-of-concept to show potential funders and sponsors.
If you have any questions about becoming a DIA translator, please don’t hesitate to contact us!